Вопросы к старшему брату (PG-13)
Written by December; Translated by December12 July 2011 | 1036 words
Название: Вопросы к старшему брату
Оригинальное название: Questions to an Older Brother
Автор и переводчик: December
Пейринг: Фарамир/Боромир
Рейтинг: PG-13
Предупреждения: тяжёлые эмоции, связь между братьями, лексика.
Содержание: Он привык обращаться к Боромиру за ответами. Но Боромир не всегда оказывается мудрее.
– Каково это? – спрашивает он в одиннадцать.
Не потому, что он один из тех несчастных мальчиков, кого гложет уже в этом возрасте – такой проблемы у него нет. Просто это одна из вещей, что он не знает – а чего он не знает, о том спрашивает у старшего брата.
Но Боромир только передёргивает плечами, и Фарамирово большеглазое любопытство на его всё ещё безбородом лице не отражается. Он, очевидно, тоже не знает – и узнавать не торопится. Он считает себя мужчиной, а у мужчин есть в жизни более важные дела, чем грезить о сиськах и письках.
Фарамир возвращается к теме два года спустя, уже не столь случайно или безмятежно. И Боромирова реакция в этот раз тоже иная. Он смеётся.
– Довольно гадко, если честно, – признаётся он пренебрежительно.
Фарамир глядит на него с разочарованием и неверием одновременно, и Боромир снова смеётся.
– Представь, – говорит он и раскрывает перед лицом ладони, как если бы описывал воображаемый пейзаж, – рыбину. Скользкую. Склизкую. Пахнет как рыбина. И ещё – у неё отрублена голова. И вот ты – ты в неё лезешь и пытаешься выпотрошить, – он соответствующе жестикулирует, подкручивая, заныривая рукой.
Фарамир наблюдает с сомнением, затем трясёт головой:
– Знаешь что, забудь.
– Да – и ты тоже. Ты скоро станешь воином, вот об этом и думай.
Ещё два года проходят, прежде чем однажды к ночи Боромир возвращается в их общую спальню насупившийся, как не пролившаяся дождём туча. Едва удостоив младшего брата взглядом, он проходит прямо к кровати и принимается раздеваться.
– Что? – вскидывается он и разворачивается к Фарамиру, когда становится очевидно, что Фарамир просто сидит и смотрит на него.
Юноша поднимает брови:
– Ну, я мог бы спросить, что с тобой случилось, но, по-моему, это и так понятно.
У Боромира даже спереди всё исцарапано, ожерелье из синяков спускается почти до груди.
– Ты себе даже не представляешь, – говорит Боромир без особой гордости.
– Сильные у неё, должно быть, руки, – осторожно замечает Фарамир, стараясь вызвать у брата улыбку.
– Сильные руки, ха, – встряхивает головой Боромир. И больше ничего не говорит.
Но посреди ночи, когда тихо и не видно ни зги, Фарамира будит вздох, который испускает его кровать под тяжестью веса брата.
– Боромир, – зовёт он, когда долгое время ничего не происходит.
– Я лёг с мужчиной сегодня, – объявляет Боромир в пространство, как приговор себе.
– Что? – Фарамир поворачивается на бок, чтобы быть к нему лицом, хотя всё равно ничего не видно, и хмурится в замешательстве.
– Как если бы он был девушкой, – подтверждает Боромир, и голос у него пустой и мёртвый.
Фарамир ищет и ищет, что бы сказать, затем просто легонько кладёт руку молодому воину на плечо. И вот тогда Боромир издаёт глухой стон – и разражается рыданиями, беззвучно, и постель ходит ходуном. Он не сопротивляется, когда брат подвигается ближе и обнимает его.
– А хуже всего, – выдавливает он между попытками вдохнуть, – мне никогда в жизни так хорошо не было. Это было просто охрененно. Лучше даже, чем своего первого орка завалить. Я ненавижу! Ненавижу!
Фарамир начинает гладить его по волосам, и это тоже Боромир принимает без сопротивления.
– Я ведь не… – шепчет он в ворот Фарамировой рубашки, и ткань холодная и мокрая от его слёз. – Оно всё само произошло. Я… я не знаю как. Я не мог остановиться. Не знаю…
Вдруг он резко выдирается от юноши, садится, обхватывает себя за колени и принимается раскачиваться взад и вперёд.
– Отец не должен узнать, – говорит он с несокрушимой убеждённостью. – Он мне голову снимет с плеч – и яйца оторвёт.
– Ты не думаешь, что отец тебя любым будет любить? – Фарамир слишком поражён, чтобы успеть удержать этот неосмотрительный вопрос.
Тут Боромир заходится хохотом – и быстро скатывается в очередной приступ истерики. Они ещё долго не могут его успокоить.
– Никто не должен знать. Это не может повториться. Не может и не должно, – произносит он шёпотом, словно по секрету.
– Но ты же сказал, что ничего лучше… – начинает было Фарамир, мягко.
– Ты что, на голову больной?! Это ужасный, ужасный… Это не может повториться! – Боромир срывается почти на визг, и они оба замирают. Затем Боромир снова начинает раскачиваться. – Мне некому довериться. Некому, некому…
– Но ведь мне же ты рассказал, значит, доверяешь, – замечает Фарамир всё так же мягко.
Даже сквозь темноту он чувствует, что брат поворачивает к нему лицо.
– Мне не стоило тебе говорить, – произносит Боромир тихо. – Ты ребёнок. Нельзя на тебя такое вешать. Ты же даже не понимаешь, какое это зверство – не понимаешь, какое чудовище… – он не может закончить словами и издаёт лишь глухой невнятный звук.
– Я могу казаться тебе ребёнком, но что бы ты ни сделал, в моих глазах это не будет зверством, – клянётся Фарамир.
И он не требует объяснения, когда много тяжких месяцев спустя так получается, что Боромир целует его. Равно как и не позволяет Боромиру попросить прощения, взять сделанное назад. Он крепко прижимается к брату и прячет лицо у Боромира на груди.
– Я понимаю, – заверяет он, хотя на самом деле понимает так мало. – На кого же ещё тебе положиться?
Когда утром Боромир подбирает с пола свою одежду и натягивает её обратно не слушающимися, словно от холода, пальцами, и лицо его сурово и неподвижно, Фарамир долго ждёт, чтобы тот нарушил тишину. Но этого не происходит.
Тогда младший брат задаёт один последний вопрос:
– Нам не разрешается об этом говорить, да?
– Верно, – Боромир чуть хмурится, не успев совладать с собственным выражением. Он зашнуровывает ворот рубахи, затем добавляет уже менее жёстко: – Пожалуйста.
Фарамир не расстроен. Конечно, Боромиру нелегко. Что ж, есть вопросы, что юноше хотелось бы озвучить. Ты же понимаешь, да, что я люблю тебя, навсегда и несмотря? Ты знаешь, что я никогда не пожалею, ведь знаешь? И другие в том же ключе – но это ничего, у Фарамира теперь есть новые способы всё это передать, и он не сомневается, что вскоре его обучат и другим, ведь к кому ещё может пойти его брат?
Конец
NB: Пожалуйста, не публикуйте эту работу (включая переводы на другие языки) на прочих ресурсах без предварительного разрешения автора. [ подробнее ]
NB: Please do not distribute (by any means, including email) or repost this story (including translations) without the author's prior permission. [ more ]
Enjoyed this story? Then be sure to let the author know by posting a comment at https://www.faramirfiction.com/fiction/voprosy-k-starshemu-bratu. Positive feedback is what keeps authors writing more stories!
Filter
Adult content is shown. [what's this?]
Adult content is hidden.
NB: This site is still for adults only, even with the adult content filter on! [what's this?]
Неожиданно… Грубо… Странно… Насыщенно эмоциями, страданиями… Противоречиво… Что тут еще можно сказать? Видишь, я даже не могу соединить мысли в что-либо связное, потому что мне трудно выразить отношение к этой истории. Я так и не поняла, что за зверство, что за чудовище? О ком он? О мужчине, с которым был, или вообще о половом акте? Ну Боромир….
December, спасибо тебе за твой труд – ты как всегда оригинальна!
— Anastassiya Thursday 8 September 2011, 6:25 #